CPSF:
O jumătate de veac

Cătălin Ionescu

 

CPSF Nr. 1În urmă cu o jumătate de veac, la sfârșitul anului 1955, apărea primul număr al faimoasei „Colecția de povestiri științifico-fantastice”. Redactor-șef, timp de 19 de ani (1955 – 1974) a fost Adrian Rogoz.
Despre personalitatea deosebită a lui Adrian Rogoz au mai apărut articole în revista Pro-Scris. Cum, printr-un complex de împrejurări ciudat, numele Adrian Rogoz nu apare în Dicționarul SF, editat de Mihai Dan Pavelescu la Editura Nemira în anul 1999, invităm cititorii Pro-Scris să (re-)citeasc㠄Extrasul din Dicționarul scriitorilor români” apărut în Pro-Scris prin bunăvoința lui Cornel Robu.

Ce se poate spune, după mai bine de 50 de ani de la lansare despre CPSF? Că a fost iubită, adulată chiar, de câteva generații de români? Acesta este un lucru îndeobște știut.
Despre contextul apariției CPSF s-au spus însă mai puține lucruri. Poate și pentru că România se afla într-o perioadă tulbure, ca să folosim un efemism...

Iosif Vissarionovici Stalin murise în anul 1953 (5 martie) dar succesorul său, Nikita Hrușciov (1894 – 1971) în ciuda faptului că lansase termenul de „cult al personalității” (cu trimitere directă la predecesorul său) a continuat politica „dur㔠sovietică. În consecință ocupația sovietică a rămas pe aceleași poziții de forță în tot lagărul de est.
În România Gheoghe Gheorghiu-Dej (1901 – 1965) își consolidează poziția în aparatul de partid – în 1955, la plenara din 30 septembrie și 1 octombrie este ales prim-secretar al CC al PCR și apoi este reales la Congresul al VII lea al PCR din 23 - 28 decembrie același an. Tot atunci începe și industrializarea forțată a României. Se încearcă totodată și o revigorare a culturii, are loc în 1956 (18 – 23 iunie) primul congres al scriitorilor români la București. Totodată, în perioada 1955 și 1957 apare Dicționarul limbii române contemporane, în patru volume. Pe plan extern, 1955 este anul semnării Tratatului de la Varșovia (Pactul militar oficial numit Tratat de prietenie, colaborare și asistență mutuală între Albania, Bulgaria, Cehoslovacia, R.D. Germană, Polonia, România, Ungaria și URSS – parafat la 14 mai), pentru ca în 1956, în Ungaria, să se desfășoare prima mare revoltă anticomunistă din Estul European (în 23 octombrie studenții și muncitorii ies în stradă; în 31 octombrie guvernul liberal anunță oficial retragerea Ungariei din Tratatul de la Varșovia; pe 4 noiembrie tancurile sovietice intră în Budapesta; pe 14 noiembrie ordinea sovietică este restabilită).

Un fapt remarcabil este însă, revenind la „Colecția de povestiri științifico-fantastice” (a cărei titulatură derivă direct din limba rusă - „naucna fantastika”), că a încercat de la bun început s㠄limiteze” traducerile din limba rusă, preferând autorii români. Colecția a debutat „fulminant” cu nuveleta „Meteoritul de aur” a lui Octavian Sava – o poveste frumoasă și palpitantă, cu neașteptat de puține „trimiteri politice”. Primul autor rus apare în numărul 6 (Vitalii Trenev cu „Indienii”) iar următorul abia în numărul 28 (I. Kalnițki cu „Sfârștul orașului subteran”, CPSF 28 - 34). De altfel este foarte probabil ca romanul semnat de Kalnițki să fi apărut ca o reacție la evenimente din Ungaria, din anul 1956: „Sfârșitul orașului subteran” este un exemplu clasic de ceea ce am putea numi „communistic fiction”, adică un roman de factură propagandistă declarată, în care „dușmanii patriei sovietice” - fie ei hitleriști, capitaliști, imperialiști - încearcă prin orice mijloace, dar fără succes, de bună seamă, să semene răul și teroarea în jurul lor, pentru a fi în cele din urmă opriți de eroii sovietici.

Desigur, autorii români își aduc și ei obolul „obsedantului deceniu”, pentru că există multe tente politice care pleacă, în mod logic, chiar de la scrierile lui Adrian Rogoz (romanul „Uraniu” CPSF, numerele 8 - 14 din 1956 sau povestirea „Inimă de ciut㔠CPSF numărul 5, 1955, ambele scrise în colaborare cu Cristian Ghenea). Mircea Opriță, în „Anticipația româneasc㔠(Ediția a doua, revăzută și adăugită, Editura Viitorul românesc, 2003 - pag. 113) spunea:

«Prin urmare, punctul de plecare într-un pariu personal cu SF-ui nu putea fi, prin forța lucrurilor, decât unul foarte coborât. Mărturie stau două scrieri semnate în colaborare cu Cristian Ghenea: povestirea Inimă de ciută (1955), care anticipa operațiile de transplantare a cordului și încerca să pătrundă, fără performanțe notabile, în mentalitatea unui om de știință - și romanul Uraniu (1956), vârât și el în momentul dogmatic al anticipației ca într-o mănușă potrivită.»

S-a spus, în repetate rânduri, că prin Colecția Povestiri Științifico Fantastice mai multe generații de ingineri și-au găsit vocația cu mult înainte de a păși în facultăți. Paradoxal, afirmația este și, în aceeași măsură nu este, valabilă. Sigur, sintagma „științ㔠există exact în miezul titulaturii „științifico-fantastice” (naucna fantastika), pentru că știința este instrumentul prin care comunismul a încercat distrugerea religiei și instaurarea dictaturii comuniste (Lenin, de pildă, definea comunismul drept „puterea sovietelor plus electrificare”). Mai mult, „Colecția de povestiri științifico-fantastice” a fost editată de revista „Știință și tehnică”, revistă de educație „materialist-dialectic㔠a tineretului.
Totuși, în ciuda filiației, CPSF nu s-a transformat într-un „alfabetar științific”, așa cum explică Titus Filipaș într-un articol publicat în site-ul „Asymetria”, editat de Dan Culcer (http://www.asymetria.org)

«Realizez totuși că Adrian Rogoz nu a intenționat vreodată să facă din CPSF un alfabetar științific, un fel de proiect enciclopedist romantic precum "Das Allgemeine Brouillon", masivul corp de excerpte și comentarii alcătuit de Novalis. Deși erau tipărite pe aceeași hârtie proastă de ziar ca Scânteia, în lipsa unui corpus discursiv românesc în anii aceia, n-am fost poate singurul dintre români ce ar fi dorit să consulte CPSF ca pe un Alfabetar știintific pe teme precum : matematicile, teoria informației, epistemologia, chimia, fizica, mineralogia, medicina, psihologia, sociologia, filosofia morală, istoria, politica, poetica, muzica, estetica, chiar heraldica și sistemele monetare! Certamente Adrian Rogoz n-ar fi acceptat să transforme CPSF în alfabetarul știintific dorit de mine. Din câte am ințeles de la Adran Rogoz, consultantul știintific în crearea versiunii românești a "Nebuloasei din Andromeda" ar fi fost fizicianul Ion Mânzatu, candidat prezidențial la alegerile românești din 1992.»
(http://www.asymetria.org/filipascorserpentis.html)

În ciuda limitărilor și stângăciilor, CPSF a constituit echivalentul unei „pulp era” românească. A unui pionierat, care a încercat să treacă dincolo de zidurile strâmte ale lagărului sovietic. De altfel poate că aparițiile colecției au fost apreciate și pentru că oferea acea alternativă la grosierele minciuni din ziarele vremii, fie și numai prin formatul micuț, care aducea cu o continuare de nuanț㠄underground” a faimoaselor „dox-uri” (Aventurile Submarinului Dox).
Privind acum, de pe culmea jumătății de veac scurse de la lansarea sa, putem afirma că, dincolo de orice comentarii critice sau politice - pro sau contra - „Colecția de povestiri științifico-fantastice” sub gentila și modesta conducere a lui Adrian Rogoz a încercat cu obstinență, chiar de sub tutela „naucna fantastika”, un drum propriu. Și lucrul acesta, în sine, este admirabil.
Cu atât mai mult cu cât apariția timp de 19 ani neîntrerupți a CPSF, traversând abrupt perioada obsedantului deceniu și, mai departe, schimbările regimului comunist, nu a putut fi egalată, nici măcar de departe, de nici o publicație sf din România, nici în ultimii ani de comunism, nici în cei 16 ani de democrație post-comunistă.